Corsi di Lingua Giapponese online

I corsi

Quesi’annoil corso di giapponese sarà unicamente online. I corsi online di lingua, collaudati in questi ultimi anni di epidemia Covid, hanno dimostrato di non avere nulla da invidiare ai corsi in presenza, anzi, presentano alcni vantaggi non trascurabili.
1. Tempi morti eliminati, un’ora online frutta di più di una in presenza
2. Le lezioni vengono registrate e rimangono online per almeno due settimane: sarà quindi possibile non perdere assolutamente nulla.
Nelle nostre lezioni online sarà come essere in aula: non abbiamo semplicemente il docente che spiega ma ci si vede tutti e l’interazione tra studenti e docente come pure tra studenti sarà come quella in aula.

1° LIVELLO

Inizio prossimo corso
Martedì 11 Ottobre 2022

Orario:
Martedì 19-21

Durata corso: 58 ore – 29 lezioni (CALENDARIO)

Docenti:
Massimo Soumaré (uno dei maggiori esperti di lingua e cultura giapponese in Italia) e Shiho Ikemoto, lettrice di lingua giapponese nel corso di Laurea in Lingue e culture dell’Asia e dell’Africa dell’Università di Torino.

Programma
Lezz. 1-6 del testo Manabou! Nihongo 1 Manuale
Fonetica e sistema di trascrizione Hepburn, studio dei due alfabeti sillabici hiragana e katakana, studio dei primi kanji (caratteri), studio di nomi, verbi, posposizioni, veri aggettivi e falsi aggettivi, numerali, pronomi dimostrativi, aggettivi dimostrativi, pronomi interrogativi, possessivi, forme di linguaggio piano e onorifico. Il corso viene svolto per metà da un insegnante italiano, per la parte di lingua (elementi di base, grammatica, sintassi, civiltà), e per metà da un insegnante di madrelingua, per la parte di lettorato (esercitazioni e conversazione). Particolare spazio viene dato alla comprensione orale e alla conversazione, sin dalle prime lezioni.

Costo:
Pagamento integrale all’iscrizione: € 470 + € 30 di iscrizione
Pagamento rateale: € 500 + € 30 di iscrizione  (€ 110 + €60×7 mensilità da pagare con RID bancario)

Modulo d’iscrizione (da compilare, firmare e inviare via mail a mail@tuttocina.it)

Libri di testo:
Manabou! Nihongo 1 Manuale – Senmon Kyoiku Shuppan, € 22,00
Manabou! Nihongo 1 Esercizi – Senmon Kyoiku Shuppan, € 16,00
Japanese for Busy People, vol. I, kana version, Kodansha International, Tokyo, € 22,40
Susanna Marino, Grammatica pratica di giapponese, Zanichelli, € 23,80

2° LIVELLO

Inizio prossimo corso:
Martedì 16 Febbraio 2021

Orario:
Martedì 18.30-21.30

Durata corso: 51 ore (CALENDARIO)

Docenti: Massimo Soumaré (uno dei maggiori esperti di lingua e cultura giapponese in Italia) e Shiho Ikemoto, lettrice di lingua giapponese nel corso di Laurea in Lingue e culture dell’Asia e dell’Africa dell’Università di Torino

Programma:

Costo:
Pagamento integrale all’iscrizione: € 350 + € 30 di iscrizione

Pagamento rateale: € 380 + € 30 iscrizione (€ 90 + €80×4 mensilità da pagare con RID bancario)

Libri di testo:
Manabou! Nihongo 1 Manuale – Senmon Kyoiku Shuppan, € 22,00
Manabou! Nihongo 1 Esercizi – Senmon Kyoiku Shuppan, € 16,00
Japanese for Busy People, vol. I, kana version, Kodansha International, Tokyo, € 22,40
Susanna Marino, Grammatica pratica di giapponese, Zanichelli, € 23,80

CORSI INDIVIDUALI O DI GRUPPO SU RICHIESTA

Possono essere richieste lezioni individuali o corsi di gruppo (anche per aziende) di lingua cinese nel corso di tutto l’anno, in giorni e orari da concordare.

I docenti

Massimo Soumarè
Traduttore, scrittore, editor, insegnante di lingua giapponese, ricercatore indipendente, consulente per il Giappone collabora con riviste specializzate sulle culture orientali quali Quaderni Asiatici (Centro di Cultura Italia-Asia "G. Scalise", Milano) e A Oriente! (La Babele del Levante, Milano), per cui ha anche curato il numero bilingue relativo al Giappone (2002), con riviste di cultura letteraria come LN-LibriNuovi (C.S. Cooperativa Studi, Torino), Studi lovecraftiani (Dagon Press, Pineto)e cultura cinematografica come Nocturno (Cinema Bis Comunication, Pozzo D'Adda). Ha redatto le note di letteratura giapponese moderna per il Grande dizionario enciclopedico Nova della casa editrice UTET (Torino, 2001) riedito nel 2003 con il titolo di L'Enciclopedia (La Biblioteca di Repubblica, La Repubblica, Roma). Ha inoltre tradotto varie opere di scrittori giapponesi moderni e contemporanei quali Asamatsu Ken, Bandô Masako, Dazai Osamu, Ekuni Kaori, Kikuchi Hideyuki, Minagawa Hiroko, Miyabe Miyuki, Miyazawa Kenji, Onda Riku, Tachihara Michizô, Yumeno Kyûsaku ecc., numerosi saggi, curato alcune interviste di presentazione del rakugo e dei dibattiti tra scrittori italiani e giapponesi. Suoi racconti sono stati pubblicati su varie serie antologiche quali ALIA (C.S. Cooperativa Studi) e Fata Morgana(C.S. Cooperativa Studi). È perito ed esperto come traduttore ed interprete per la lingua giapponese per la Camera del commercio, industria, artigianato ed agricoltura di Torino. Insegna lingua giapponese in diverse scuole, tra le quali CentrOriente di Torino.
Shiho Ikemoto
Madrelingua, da anni insegnante di lingua giapponese.
Massimo Soumaré

Segui la nostra pagina Facebook per tutti gli ultimi aggiornamenti!

CentrOriente / P.IVA 07908170017 / Privacy Policy / Cookie Policy

Share This